– Крупная победа над Волынью в предыдущем матче чемпионата может расхолодить команду перед матчем с Порту или же это наоборот придает уверенности?
– Мы провели хороший матч с Волынью и добились отличного результата – это должно мотивировать команду перед матчем с Порту.
– Много ли общего между собой имеют бразильский и португальский футбол?
– Считаю, что футбол в Бразилии и Португалии абсолютно разный. Единственное общее, что есть между ними, – это язык, на котором общаются футболисты.
– Если уж говорить о языке, то обычно защитники не понимают, о чем общаются между собой бразильцы группы атаки Шахтера, а во вторник такого преимущества у вас уже не будет. Сложнее в таких условиях доставить проблемы обороне Порту?
– Мы постараемся говорить тише, чтобы они не слышали, о чем идет речь. (Улыбается.)
– А разве у вас в запасе не имеется каких-то специальных жестов, чтобы без слов понимать друг друга?
– Мы уже давно и хорошо знаем друг друга, манеру игры партнеров, так что нам вовсе не обязательно все обсуждать вслух.
– Какие-то матчи Порту наблюдал в этом сезоне? Что можешь сказать об этой команде?
– Да, я смотрел несколько матчей. Считаю, что нас ждет хорошая игра. Порту - коллектив с хорошей организацией командных действий, хорошими футболистами.
– Какая, на твой взгляд, самая сильная линия команды?
– У них все хорошо организовано, но особо я мог бы отметить нападение. После ухода Фалькао роль лидера там на себя взял Халк – футболист очень квалифицированный, высокого уровня.
– Уже несколько лет подряд Шахтер непременно выигрывает в стартовых поединках групповых турниров Лиги чемпионов, Лиги Европы. У команды есть особый настрой на эти матчи?
– Да, первая игра дает своеобразный заряд на последующие поединки, а потому требует особого отношения. Победа в стартовой встрече позволяет действовать более спокойно в матчах других туров, а потому и готовиться к ней нужно специально.